Babele e il mercato. Un programma di «letteratura mondiale» al banco di prova del mercato della traduzione
DOI:
https://doi.org/10.24452/sjer.36.2.4932Parole chiave:
Letteratura mondiale, baccellierato internazionale, formazione delle élitesAbstract
Che cosa significa stabilire un canone della «letteratura mondiale» comprendente una selezione di opere tradotte? Questo problema sarà trattato grazie a dei dati quantitativi e qualitativi relativi al programma di letteratura elaborato dall’International Baccalaureate Organization. Da circa mezzo secolo, il progressivo sviluppo di questa ONG come autorità legittima in materia di «educazione internazionale» pone la questione dell’autonomia dell’azione pedagogica a livello mondiale. Le ricerche attualmente in corso nel campo della sociologia della traduzione ci permetteranno di ricostruire i rapporti di forza dissimulati dall’opera di selezione.
Downloads
La data di download non è ancora disponibile.
Dowloads
Pubblicato
2018-09-20
Fascicolo
Sezione
Articolo tematico
Licenza
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Come citare
Dugonjić, L. and de Latour, R.R. (2018) “Babele e il mercato. Un programma di «letteratura mondiale» al banco di prova del mercato della traduzione”, Rivista svizzera di scienze dell’educazione, 36(2), pp. 179–212. doi:10.24452/sjer.36.2.4932.