Tradurre la ricerca nella pratica: verso un atto di trasformazione e di impegno

Autori

  • Marina Schwimmer

DOI:

https://doi.org/10.24452/sjer.36.2.4934

Parole chiave:

Traduzione, professionalizzazione dei docenti, transfer delle conoscenze in educazione, cambiamento nell’educazione

Abstract

Traendo ispirazione dai lavori sul tema della filosofia dell’educazione e adottando una prospettiva improntata alla filosofia del linguaggio, questo saggio rappresenta un tentativo di distanziarsi dalle concezioni abituali per lanciare una discussione sulla traduzione delle ricerca in pratiche dell’educazione. Dopo una breve presentazione del linguaggio come traduzione, propone di prendere la traduzione come modello per l’analisi del «transfer di conoscenze» riallacciandosi ai lavori di Paul Standish sulla giustizia sociale. Basandosi su tale modello, esamina un dibattito importante delle scienze dell’educazione, ovvero il rapporto tra la ricerca e la pratica. Infine, l’articolo presenta due interrogativi sollevati da questo modello: in primo luogo la questione dei criteri che consentono di giudicare la qualità e la pertinenza della ricerca e, in secondo luogo, l’aspetto delle interfacce che, rispettivamente, separano o uniscono la ricerca e la pratica in tale contesto. Ciò comporta delle implicazioni per quanto riguarda l’insegnamento, la ricerca in educazione e la formazione dei docenti. 

Downloads

La data di download non è ancora disponibile.

Pubblicato

2018-09-20

Fascicolo

Sezione

Articolo tematico

Come citare

Schwimmer, M. (2018) “Tradurre la ricerca nella pratica: verso un atto di trasformazione e di impegno”, Rivista svizzera di scienze dell’educazione, 36(2), pp. 229–242. doi:10.24452/sjer.36.2.4934.